
本地化专家简历模板:游戏/软件多语言包测试与CAT工具词汇库管理
本简历模板专为本地化专家设计,突出展示游戏/软件多语言包测试经验与CAT工具词汇库管理能力。模板结构清晰,强调项目经验和技术细节,帮助求职者有效呈现其在本地化领域的专业技能和实践成果,尤其适合寻求游戏或软件行业相关职位的本地化人才。
模板亮点
- 突出多语言包测试与截图验证经验
- 强调CAT工具词汇库管理能力
- 项目经验模块详细展示本地化流程
- 技能专长清晰罗列专业工具与语言能力
- 适合展示跨文化沟通与技术理解能力
相关标签
适用人群
本模板特别适合本地化专家岗位的求职者使用,具备不限工作经验的专业人士, 通过专业技能风格的设计,帮助您在游戏行业 行业中脱颖而出,展现专业形象和核心竞争力。
使用模版创建简历相关模板
同样优秀的专业技能风格模板

游戏活动运营精英简历模板:助你脱颖而出,直击一线大厂!
本模板专为游戏行业活动运营岗位设计,深度结合游戏行业特性与运营岗位要求。通过强调项目策划、执行、数据分析及用户增长能力,助您清晰展现核心竞争力。无论是大型赛事组织、线上活动策划,还是社区运营维护,都能精准匹配岗位需求,让您的简历在众多候选人中脱颖而出,轻松获得心仪的面试机会。

游戏广告变现专员简历模板:助您抢占游戏行业高薪职位
本模板专为游戏广告变现专员量身定制,突出数据分析、广告投放优化和变现策略制定能力。版面简洁、逻辑清晰,能有效展现您在游戏行业广告变现领域的专业度与实战经验,助您在众多求职者中脱颖而出,快速获得心仪的面试机会。

沉浸式体验:游戏交互设计师高颜值简历模板
本模板专为游戏交互设计师量身打造,采用独特的设计风格,强调用户体验和视觉吸引力。模板结构清晰,能有效突出游戏交互设计作品集和项目经验,帮助您在众多求职者中脱颖而出,获得心仪的游戏行业职位。适用于对用户体验、游戏心理学有深入理解的设计师。

决胜赛场:游戏赛事运营专业简历模板
本模板专为游戏赛事运营岗位设计,突出候选人在赛事策划、执行、推广及团队协作方面的能力。版面布局清晰,强调项目经验和数据成果,助力求职者在竞争激烈的游戏行业脱颖而出。适用于有志于从事电竞赛事、游戏活动策划与运营的专业人士。

游戏客户端开发工程师简历模板 (U3D/UE)
本简历模板专为游戏客户端开发工程师量身定制,尤其适合熟悉Unity3D或Unreal Engine的专业人士。模板设计注重突出技术能力、项目经验和游戏开发成果,结构清晰,排版专业,旨在帮助求职者快速吸引招聘官的注意,展现其在游戏开发领域的核心竞争力。无论是资深开发者还是经验丰富的工程师,都能通过此模板有效展示其专业技能和项目贡献。

次世代游戏美术师求职优选简历模板:打造沉浸式视觉体验
本模板专为次世代游戏美术师量身定制,突出展示3D建模、材质渲染、场景设计、角色原画等核心技能与项目经验。通过作品集链接与视觉化排版,帮助美术师清晰呈现专业实力,快速吸引游戏公司HR的目光,是进入头部游戏工作室的理想选择。

专业环评工程师简历模板:突出项目经验与政策法规掌握
此环评工程师简历模板专为环境影响评价领域的专业人士设计。模板突出项目经验、环评报告编制能力以及对最新环保政策法规的掌握。清晰的结构和专业的排版,帮助环评工程师有效展示其在环境工程、污染防治、生态保护等方面的专业技能和实际成果,适用于寻求职业发展或跳槽的资深环评工程师。

游戏自动化工程师简历模板:助你斩获心仪Offer
本模板专为游戏自动化工程师量身定制,突出测试开发、自动化测试、质量保证等核心技能与项目经验。排版清晰,重点突出,助你快速吸引招聘官目光,展现专业素养和解决问题的能力,是游戏行业求职者的不二之选。
简历写作
专业指导,提升简历质量
模板内容
UP简历 小U
个人总结
资深本地化专家,精通游戏与软件产品的多语言包测试、截图处理及CAT工具词汇库管理。凭借深厚的语言功底与技术背景,成功协调跨职能团队,确保本地化项目高质量交付。擅长识别并解决本地化过程中的复杂问题,致力于提升用户体验和产品全球市场竞争力。
工作经历
高级本地化专家
某知名游戏公司
- 主导多款SaaS游戏产品的全球本地化工作,覆盖英、日、韩、德、法等10+种语言,确保产品在不同文化背景下的无缝用户体验。
- 负责游戏多语言包的全面测试,包括UI/UX一致性、文本截断、文化适宜性等,平均每版本提报并解决50+个本地化缺陷。
- 独立完成游戏内截图与视频素材的本地化处理,确保营销材料与游戏内容高度匹配,提升用户转化率12%。
- 精通CAT工具(如Trados Studio, memoQ)的词汇库管理与术语一致性维护,优化翻译流程,平均缩短翻译周期15%,降低翻译成本8%。
- 与全球翻译团队、QA团队、产品经理紧密协作,优化本地化工作流程,将本地化版本发布周期缩短20%。
- 开发并维护本地化测试用例与测试脚本,提升测试效率25%,确保本地化质量指标(LQI)达到98%以上。
项目经历
跨平台SaaS软件本地化项目
某知名游戏公司
- 项目背景: 为拓展国际市场,公司决定将核心SaaS软件进行全面本地化,急需一套高效且高质量的本地化流程与工具。
- 个人角色: 本地化项目经理兼高级本地化专家。
- 项目价值: 成功推动SaaS软件在全球5个主要市场上线,用户增长率提升15%。
- 关键贡献:
- 主导设计并实施多租户SaaS架构下的本地化解决方案,确保各租户数据隔离且本地化内容准确无误。
- 负责API接口对接,实现第三方翻译管理系统与内部开发平台的无缝集成,自动化翻译任务分配与回收。
- 全面负责多语言包的质量保证,包括功能性测试、语言质量评估,通过自动化测试工具将测试周期缩短30%。
- 建立并维护CAT工具(Trados Studio)的核心词汇库,制定统一术语规范,提升翻译一致性95%以上。
- 组织并协调15+人的跨国本地化团队,确保项目按时交付,并成功将本地化成本控制在预算内,节省10%。
- 针对软件界面截图进行多语言版本制作与适配,确保用户指南与产品界面的视觉一致性,提高用户满意度8%。
教育背景
上海外国语大学
硕士 · 翻译学
上海交通大学
学士 · 软件工程
- 主修翻译理论与实践、本地化项目管理、计算机辅助翻译(CAT)技术。
- 深入研究跨文化交流与软件本地化策略,毕业论文聚焦游戏本地化质量评估体系。
- 获得“优秀毕业生”荣誉称号,雅思成绩7.5分。
- 系统学习软件开发生命周期、数据结构、算法设计、操作系统等核心课程。
- 掌握Java、Python等编程语言,为后续本地化技术工作打下坚实基础。
- 参与“智能校园导航系统”项目开发,负责前端界面设计与数据接口调试。
技能专长
本地化工具
Trados Studio · memoQ · Smartling · Locize
测试与质量
多语言包测试 · UI/UX本地化测试 · 截图处理 · LQA
项目管理
敏捷开发 · Jira · Confluence · 跨文化沟通
语言与技术
英语 (流利) · 日语 (商务) · Python · API集成
词汇库管理
术语管理 · TM维护 · 风格指南 · CAT工具词汇库
证书资质
Trados Studio 专业认证
SDL Trados
获得SDL Trados Studio高级用户认证,熟练掌握CAT工具操作及项目管理。
CAT工具词汇库管理高级证书
中国翻译协会
通过国家级CAT工具词汇库管理高级认证,具备专业词汇库构建与维护能力。
获奖经历
优秀员工奖
某知名游戏公司
因在SaaS软件本地化项目中的突出贡献,被评为年度优秀员工。
开始使用本地化专家简历模板:游戏/软件多语言包测试与CAT工具词汇库管理模板
选择专业模板,AI智能填写,3分钟完成简历制作
